PAtche 1.1.0.1 version complète Half-Life Version 1.1.0.1 Fichier Lisez-moi 27.6.00 ************************************************************************ A propos de ce document : Ce fichier contient des informations de dernière minute concernant Half-Life. Il apporte des réponses à des questions que vous pouvez vous poser sur le jeu ou sur votre ordinateur. Vous éviterez peut-être ainsi de devoir faire appel à notre Assistance Technique. ************************************************************************ I. CONFIGURATION MINIMALE II. PROBLEMES D'ORDRE TECHNIQUE III. PROBLEMES LIES AU JEU IV. CARTES ACCELERATRICES EN 3D V. CONTACTER SIERRA I. CONFIGURATION MINIMALE Windows(r) 95, Windows 98 ou Windows NT 4.0 Pentium 133+, 24 Mo de RAM SVGA, 16-bit Lecteur de Cédérom 2x (double-vitesse) Carte son compatible Windows Souris, clavier II. PROBLEMES D'ORDRE TECHNIQUE PILOTES Lorsque vous jouez à Half-Life en mode OpenGL, vous devez sélectionner le pilote '3Dfx Mini Driver' dans la liste des pilotes vidéo (Modes Vidéo) si vous disposez d'une carte 3Dfx (Voodoo, Voodoo2, Rush ou Banshee). Si vous disposez d'une carte 3Dfx et que vous sélectionnez le pilote 'Par Défaut', les performances de Half-Life seront sérieusement diminuées. Assurez-vous que la version de DirectX installée sur votre ordinateur est la plus récente qui soit disponible. La version la plus récente des pilotes DirectX actuellement disponibles (au 31/10/98) est DirectX 6. Vous trouverez dans le répertoire 'DirectX' du cédérom de Half-Life une version installable de DirectX 6. Si votre version de Windows 95 est antérieure à la version OSR2, vous devez utiliser la mise à jour OpenGL 1.1 pour Windows 95 afin de lancer Half-Life en mode OpenGL. Vous pouvez trouver le fichier de mise à jour à l'adresse Internet suivante : ftp : //ftp.microsoft.com/softlib/mslfiles/opengl95.exe Nous vous recommandons d'installer les pilotes les plus récents pour tous vos périphériques avant de lancer Half-Life. III. PROBLEMES LIES AU JEU SON Lorsque vous jouez à Half-Life, si vous n'entendez aucun son ou que la musique, il est probable qu'une autre application utilise actuellement votre carte son. Quittez Half-Life, fermez toutes les applications en cours et relancez le jeu. A3D 1.0 versus 2.0 Half-Life requiert la version 2.0 de A3D. Vous pouvez mettre à jour votre version de A3D en téléchargeant les pilotes les plus récents sur le site Internet de Aureal à l'adresse www.a3d.com. Si vous tentez d'activer l'option A3D de Half-Life sans mettre votre version à jour en 2.0, un message d'erreur s'affichera au lancement de Half-Life. JE N'ENTENDS PAS LA MUSIQUE Si vous n'entendez pas de musique en jouant à Half-Life, le problème auquel vous êtes confronté est probablement l'un des trois suivants : 1) Le cédérom de Half-Life n'est pas dans votre premier lecteur de cédérom (si vous disposez de plusieurs lecteurs de cédérom). 2) Lorsque vous lancez Half-Life, le module de lecture des CD-Audio est déjà utilisé par une autre application. 3) Le lecteur de Cédérom n'est pas configuré pour lire les CD-Audio. Dans le premier cas, il suffit de vous assurer que le cédérom de Half-Life est bien dans votre premier lecteur de cédérom. Dans le deuxième cas, quittez toutes les applications ouvertes avant de lancer Half-Life. Si vous n'entendez toujours pas de musique dans le jeu, lancez le module "Lecteur CD" qui est livré avec Windows, dans le menu Démarrer/Programmes/Accessoires/Divertissement. Si le Lecteur CD ne joue toujours pas les pistes audio du cédérom, vérifiez dans le Panneau de Contrôle, Multimédia, CD-Audio, lecteur de CD-Rom que la lettre indiquée correspond à votre lecteur de cédérom. Si vous jouez sous NT, vérifiez dans Panneau de Contrôle, Périphériques, CD-Audio que cette fonction n'est pas désactivée. Si le "Lecteur CD" est capable de lire les pistes audio du cédérom de Half-Life, vous devriez entendre les musiques au cours du jeu. MESSAGE D'ERREUR" LE FICHIER DE HALF-LIFE A ETE MODIFIE. VEUILLEZ VERIFIER QUE VOTRE SYSTEME EST EXEMPT DE VIRUS ET REINSTALLEZ HALF-LIFE. " Lorsque vous lancez Half-Life (ou HLDS.exe, le serveur Half-Life), le programme vérifie si le programme de Half-Life a été modifié ou altéré. Les causes les plus fréquentes d'une modification du fichier peuvent être 1) un virus et 2) des secteurs endommagés de votre disque dur. Le chapitre MESSAGE D'ERREUR " VOTRE INSTALLATION DE HALF-LIFE A ETE CORROMPUE OU N'EST PAS A JOUR " vous donnera toutes les informations nécessaires concernant la procédure à suivre. MESSAGE D'ERREUR « L'INSTALLATION DE HALF-LIFE A ETE CORROMPUE OU N'EST PAS A JOUR » Les virus informatiques sont généralement responsables de ce type de messages d'erreur. Si votre ordinateur est la proie d'un virus, il modifie le fichier hl.exe ainsi que tous les programmes que vous exécutez. Lorsque vous essayez de jouer à une partie multijoueur, le serveur s'aperçoit de cette altération et vous empêche de participer. Dans le cas d'un virus, il ne suffira pas de mettre à jour votre version de Half-Life pour pouvoir y jouer. Pour remédier à ce problème, téléchargez un antivirus et nettoyez votre système. Désinstallez puis réinstallez Half-Life. Vous devez désinstaller et réinstaller Half-Life car la plupart des programmes antivirus, bien qu'ils soient capables de réparer les fichiers exécutables endommagés, doivent le modifier. Ainsi, même si votre programme antivirus a « nettoyé » le fichier de Half-Life, le jeu verra que le fichier exécutable a été modifié et réfusera de l'authentifier. Le virus le plus souvent rencontré par les utilisateurs de Half-Life est CIH, et malheureusement il n'est pas détecté par tous les programmes antivirus. Nous recommandons l'utilisation de Norton AntiVirus, disponibles sur le site web de Symantec à l'adresse www.symantec.com. Il est également conseillé de télécharger la dernière mise à jour du programme. RACCOURCIS-CLAVIER Des raccourcis-clavier sont disponibles pour la plupart des commandes des menus de Half-Life. Pour utiliser un raccourci-clavier, appuyez simultanément sur la touche ALT et sur la touche indiquée. Par exemple, pour 'Rafraîchir' la liste des parties multijoueur, appuyez sur ALT+R. VOLUME PISTES AUDIO Vous ne pouvez pas modifier le volume des pistes audio du cédérom depuis Half-Life directement. Pour changer le volume des pistes audio, utilisez l'application 'Réglage du Volume' en double-cliquant sur l'icône 'haut-parleur' dans la barre des tâches ou en sélectionnant Démarrer/Programmes/Accessoires/Divertissement/Contrôle du Volume. RALENTISSEMENT LORS DE L'UTILISATION DES PISTES AUDIO Certains lecteurs de cédérom requièrent quelques secondes pour atteindre leur vitesse de lecture. Il est possible que le jeu semble ralentir momentanément lors de la lecture de pistes audio sur le cédérom. VOIR LA SEQUENCE D'INTRODUCTION DU JEU Deux courtes séquences AVI sont jouées lorsque vous lancez Half-Life. Si la lecture des séquences AVI ne s'effectue pas correctement, vérifiez l'installation des pilotes de compression vidéo sur votre ordinateur. Pour cela, allez dans le Panneau de Configuration, sélectionnez Ajout/Suppression de Programmes, cliquez sur l'onglet Installation de Windows et choisissez Multimédia dans la liste qui s'affiche. Contrôlez que l'option Compression Vidéo est bien cochée. CONFIGURATION PERSONNALISEE DU CLAVIER Si vous avez l'intention de modifier la configuration des touches du jeu, rappelez-vous que les contrôles 'sauter' et 's'accroupir' doivent être affectés à deux doigts différents. Vous aurez en effet à utiliser ces deux touches simultanément pour effectuer un 'grand saut'. RESOLUTION DU BUREAU Half-Life doit être lancé dans une résolution inférieure ou égale à la résolution de votre écran sous Windows. Si vous essayez de jouer à Half-Life en plein écran ou en mode fenêtré dans une résolution supérieure à celle du bureau, Windows risque de bloquer votre ordinateur. CONFIGURATION JOYSTICK Pour utiliser une manette avec Half-Life, cliquez sur l'option Joystick dans le menu Contrôles Avancés (Configuration/Contrôles/Contrôles Avancés). Les boutons de la manette peuvent être configurés dans le menu Contrôles (Configuration/Contrôles). Valve tient à remercier James Barnes de First-Person Gaming, Inc. qui nous a donné l'autorisation d'utiliser les informations qu'il a rassemblées concernant les manettes et leur utilisation. Pour plus de renseignements sur les produits de First-Person Gaming, visitez leur site Internet(http://www.fpgaming.com/). Half-Life accepte les manettes analogiques, les manettes digitales et les périphériques de jeu Assassin 3D de FPgaming, WingMan Warrior de Logitech et SpaceOrb de SpaceTec IMC. Pour utiliser votre manette avec Half-Life, elle doit être reconnue et configurée dans l'application 'Contrôleurs de Jeu' du Panneau de Configuration de Windows. Dans les Contrôles Avancés (Configuration/Contrôles/Contrôles Avancés), cliquez sur la boîte Joystick. Pour certaines manettes, vous devez également utiliser un fichier de configuration 'joystick.cfg'. Généralement, ce fichier est disponible auprès du fabricant de votre périphérique de jeu. Il est parfois possible de créer vous-même ce fichier de configuration. Placez-le dans le sous-répertoire Valve de votre répertoire Half-Life. Le jeu chargera automatiquement le fichier de configuration lorsque vous lancerez Half-Life. Vous trouverez ci-dessous les configurations typiques des manettes de jeu. Fonctions reconnues par Half-Life 1. Déplacement proportionnel (plus le manche est éloigné du centre, plus vous allez rapidement) 2. Jusqu'à 32 boutons (JOY1-JOY4 et AUX5-AUX32) 3. Paramétrage de la sensibilité pour chaque contrôle (permettant d'ajuster ou d'intervertir les commandes) 4. Configuration de la Zone Neutre pour chaque contrôle 5. 6 axes (X, Y, Z, R, U, V) 6. Configuration individuelle des axes (Déplacement, Point de Vue, Pas d'Esquive, Pivoter) 7. Contrôles Absolus (joysticks) et Contrôles Relatifs (trackball, roulette) Configuration par défaut du joystick : joystick droite/gauche - pivoter droite/gauche joystick avant/arrière - avancer/reculer Pour les mouvements d'esquive, affectez le contrôle VueEsquive à l'un des boutons de la manette (Configuration/Contrôles). Pour contrôler le point de vue à l'aide de la manette, affectez le contrôle VueSouris à l'un des boutons de la manette (Configuration/Contrôles). La fonction 'Souris Inversée' des Contrôles Avancés a également pour effet d'inverser l'axe Y de la manette lorsque vous l'utilisez en mode point de vue. Les paramètres suivants peuvent être définis dans le fichier joystick.cfg. Sensibilité : Nom Fonction Défaut Notes : ?????????????????????????????????? Variable : Joyforwardsensitivity Fonction : modifie la distance dont le manche doit s'éloigner du centre pour que le personnage se mette à courir vers l'avant ou l'arrière. Défaut : -1.0 Notes : Si votre manette semble insuffisamment réactive, essayez un paramètre de -1.5. Variable : Joysidesensitivity Fonction : modifie la distance dont le manche doit s'éloigner du centre pour que le personnage aille sur la droite ou la gauche à 'pleine vitesse'. Défaut : 1.0 Notes : Si votre manette semble insuffisamment réactive, essayez un paramètre de -1.5. Variable : Joypitchsensitivity Fonction : contrôle la vitesse ou le taux utilisé lorsque vous regardez vers le haut ou vers le bas avec une manette Assassin 3D. Défaut : -0.25 Notes : Ce paramètre vous permet de regarder vers le haut ou vers le bas (angle 45°) sans devoir repositionner votre main. Variable : Joyyawsensitivity Fonction : contrôle la vitesse ou le taux utilisé lorsque vous regardez vers la droite ou vers la gauche avec une manette Assassin 3D. Défaut : -0.5 Notes : Ce paramètre vous permet de regarder vers la droite ou vers la gauche (angle 90°) sans devoir repositionner votre main. Vous pouvez choisir des valeurs négatives pour les paramètres de sensibilité. Cela a pour effet d'inverser la direction du contrôle indiqué. Les paramètres de sensibilité par défaut sont sur 1 (ou -1). Zone Neutre : Nom Fonction Défaut Notes: Variable : Joyforwardthreshold Fonction : Détermine la zone neutre lorsque vous déplacez le manche vers l'avant ou l'arrière. Défaut : 0.15 Notes : Si vous ne parvenez pas arrêter votre personnage, indiquez une valeur de .20. Variable : Joysidethreshold Fonction : Détermine la zone neutre lorsque vous déplacez le manche sur la droite ou la gauche Défaut : 0.15 Notes : Si vous ne parvenez pas à arrêter votre personnage, indiquez une valeur de .20. Variable : Joypitchthreshold Fonction : Détermine la zone neutre lorsque vous regardez vers le haut ou vers le bas. Défaut : 0.15 Variable : Joyyawthreshold Fonction : Détermine la zone neutre lorsque vous regardez sur la droite ou sur la gauche. Défaut : 0.15 La valeur par défaut des Zones Neutres est de .15 (15 % de l'amplitude maximale). Elle peut se situer entre 0 et 1. Les manettes analogiques de mauvaise qualité nécessiteront peut-être une valeur de .2. Les manettes de très bonne qualité peuvent se satisfaire d'une valeur de .1. Si votre manette dispose d'un chapeau, les correspondances sont AUX29-AUX32. Ainsi, avec un Wingman Extreme, vous avez l'équivalent de 8 boutons, avec un SideWinder 3D Pro, vous avez l'équivalent de 12 boutons, etc. Contrôles des Axes : Nom Fonction Défaut Notes : Variable : Joyadvaxisx Fonction : DirectInput axe X (généralement droite/gauche) Défaut : 3 Notes : pour faire un pas d'esquive sur la droite ou sur la gauche. Variable : Joyadvaxisy Fonction : DirectInput axe Y (généralement avancer/reculer) Défaut : 1 Notes : pour avancer et reculer avec la manette. Variable : Joyadvaxisz Fonction : DirectInput axe Z (généralement la molette des gaz) Défaut : 0 Notes : Inutilisé. Variable : Joyadvaxisr Fonction : DirectInput axe R (généralement le palonnier) Défaut : 0 Notes : Inutilisé. Variable : Joyadvaxisu Fonction : DirectInput axe U (axe personnalisé - trackball de l'Assassin 3D, bouton du WingMan Warrior et boule du SpaceOrb) Défaut : 20 Notes : Permet de pivoter avec un trackball, etc. Variable : Joyadvaxisv Fonction : DirectInput axe V (axe personnalisé - trackball de l'Assassin 3D et boule du SpaceOrb) Défaut : 18 Notes : Permet de regarder vers le haut ou le bas avec un trackball, etc. Les valeurs joyadvaxis correspondent à : 0 = Inutilisé. 1 = Permet d'avancer et de reculer. 2 = Permet de regarder vers le haut et vers le bas. 3 = Permet de faire des pas d'esquive sur la droite et sur la gauche. 4 = Permet de pivoter sur la droite et sur la gauche. De plus, chaque axe peut être défini comme étant 'absolu' (joystick) ou 'relatif' (trackball, molette, roue...). Les axes 'absolus' ont une amplitude donnée, tandis que les axes 'relatifs' n'en ont pas (360°). Pour indiquer qu'un axe est relatif, ajoutez '16' à la valeur : par exemple, pour définir l'axe U de l'Assassin 3D comme permettant de regarder sur la droite et sur la gauche (pivoter), tapez 'joyadvaxisu 20'. Autre exemple, pour que le palonnier serve à pivoter, tapez 'joyadvaxisr 4'. C'est un peu compliqué, mais vous n'aurez à le faire qu'une fois. Les variables avancées des axes ne prendront pas effet tant que joyadvanced n'a pas pour valeur 1.0. De plus, les changements des axes ne prendront effet que lorsque la commande joyadvancedupdate sera utilisée. Ainsi, la procédure pour créer une configuration avancée est : 1. Définir 'joyadvanced 1'. 2. Effectuez les changements désirés pour les axes. 3. Modifiez les sensibilités. 4. Changez les zones neutres. 5. Lancez 'joyadvancedupdate'. Voici le fichier de configuration de l'Assassin 3D de Fpgaming : // Revision 1.0 -- visitez le site www.fpgaming.com pour les mises à jour joyname "FPgaming Assassin 3D" joyadvanced 1 joyadvaxisx 3 joyadvaxisy 1 joyadvaxisz 0 joyadvaxisr 0 joyadvaxisu 20 joyadvaxisv 18 joyforwardsensitivity -1.0 joysidesensitivity 1.0 joypitchsensitivity -0.25 joyyawsensitivity -0.5 joyforwardthreshold 0.15 joysidethreshold 0.15 joyyawthreshold 0.0 joypitchthreshold 0.0 +mlook joyadvancedupdate Voici le fichier de configuration pour le WingMan Warrior de Logitech : // Revision 0.1 - visitez le site www.logitech.com pour les mises à jour joyname "Logitech WingMan Warrior" joyadvanced 1.0 joywwhack1 1.0 joywwhack2 1.0 joyadvaxisx 3 joyadvaxisy 1 joyadvaxisz 0 joyadvaxisr 0 joyadvaxisu 20 joyadvaxisv 0 joyforwardsensitivity -1.0 joysidesensitivity 1.0 joypitchsensitivity 0.0 joyyawsensitivity -0.6 joyforwardthreshold 0.15 joysidethreshold 0.15 joypitchthreshold 0.0 joyyawthreshold 0.0 joyadvancedupdate Voici le fichier de configuration du SpaceOrb de SpaceTec IMC : // Revision 0.1 - visitez le site www.spacetec.com pour les mises à jour joyname "SpaceTec IMC SpaceOrb" joyadvanced 1.0 joyadvaxisx 3 joyadvaxisy 1 joyadvaxisz 0 joyadvaxisr 2 joyadvaxisu 0 joyadvaxisv 4 joyforwardsensitivity -1.0 joysidesensitivity 1.0 joypitchsensitivity -0.5 joyyawsensitivity 1 joyforwardthreshold 0.1 joysidethreshold 0.1 joypitchthreshold 0.1 joyyawthreshold 0.1 +mlook joyadvancedupdate Voici un fichier de configuration qui permettra d'utiliser votre joystick pour regarder autour de vous et effectuez des esquives. Le palonnier sert à pivoter et la molette des gaz à avancer/reculer : joyname "Joystick, Palonnier & Molette des Gaz" joyadvanced 1.0 joyadvaxisx 3 joyadvaxisy 2 joyadvaxisz 1 joyadvaxisr 4 joyadvaxisu 0 joyadvaxisv 0 joyforwardsensitivity -1.0 joysidesensitivity -1.0 joypitchsensitivity 1.0 joyyawsensitivity -1.0 joyforwardthreshold 0.15 joysidethreshold 0.15 joyyawthreshold 0.15 joypitchthreshold 0.15 joyadvancedupdate Deux autres paramètres peuvent être définis sur le Wingman Warrior : ces deux variables sont spécialement dédiées au Wingman Warrior de Logitech. "joywwhack1" règle un problème de centrage. "joywwhack2" règle un problème de "perte de contrôle" lorsque le joystick sert à regarder sur la droite ou sur la gauche. Voir le fichier de configuration du Wingman Warrior pour les intégrer dans le fichier de configuration de votre manette si vous êtes confronté au même problème. COMMANDES ET CONTRÔLES DANS LA CONSOLE Pour obtenir la liste complète des commandes utilisées dans la console de Half-Life, allez sur le site Internet http://www.planetquake.com/worldcraft CREER UNE DECALCOMANIE POUR WORLDCRAFT Créer une décalcomanie est relativement simple. Tout ce dont vous avez besoin, c'est d'une image et d'un logiciel de retouche graphique capable d'effectuer un changement de palette et une mise au format de l'image. Paint Shop Pro est parfait pour ce genre de travail, et vous pouvez le trouver en version shareware sur le site http://www.jasc.com. Pour créer une décalcomanie : 1. Créez ou numérisez une image. Sa taille doit être de 64 x 64 pixels. Nous vous conseillons de ne créer l'image qu'en noir et blanc, car la décalcomanie ne sera affichée qu'en monochrome. Vous pouvez ensuite choisir une couleur pour la décalcomanie et la changer quand vous le souhaitez en utilisant l'interface du jeu. Enregistrez votre décalcomanie au format Noir et Blanc. 2. Utilisez le logiciel de retouche graphique pour appliquer à l'image une palette en dégradés de gris. Si vous créez l'image vous-même en utilisant Paint Shop Pro, Photoshop, ou un logiciel similaire, vous pouvez définir la palette en 'niveaux de gris' avant de commencer sa création. Dans cette palette graphique, tous les éléments blancs sont transparents (invisibles). Les éléments gris sont plus ou moins transparents selon leur niveau (de très transparent à peu transparent). Lorsque vous appliquez le mode 'Niveaux de Gris' à une image créée en couleurs, la palette est modifiée (la première couleur, dans le coin supérieur gauche, est le noir ; la dernière, dans le coin inférieur droit, est le blanc). Dans ce cas, vous devrez appliquer à l'image le filtre négatif pour que ce soient bien les éléments en noir qui soient visibles, et les éléments en blanc qui soient transparents. En bref, si vous voulez que votre image donne l'impression d'être tracée à la craie sur un tableau noir, la première couleur doit être le noir. A l'inverse, si vous souhaitez que votre image donne l'impression d'être dessinée sur du papier blanc, la première couleur doit être le blanc. 3. Enregistrez l'image dans le répertoire Half-Life\Logos au format bitmap (.bmp). Elle apparaîtra automatiquement dans la liste Decals, dans l'interface de chargement du jeu. Vous pouvez alors lui attribuer la couleur sous laquelle elle apparaîtra dans le jeu uniquement LORSQUE vous aurez relancé le jeu. Vous trouverez plusieurs décalcomanies déjà créées dans le répertoire Half-Life\Logos. IV. CARTES ACCELERATRICES EN 3D Half-Life tire profit des modes OpenGL et Direct3D. De nombreuses cartes accélératrices en 3D acceptent aussi bien le mode OpenGL que le mode Direct3D. Les performances peuvent être très différentes d'un mode à l'autre, selon la qualité des pilotes. La toute dernière version de DirectX, DirectX 6.0, est disponible sur le cédérom de Half-Life. Son installation est habituellement automatique. Si vous deviez réinstaller DirectX6 ultérieurement, lancez DXSETUP.EXE qui se trouve dans le répertoire DirectX du cédérom de Half-Life. Quoi qu'il en soit, assurez-vous d'avoir les dernières versions des pilotes de vos périphériques matériels, notamment de votre carte graphique. Les fabricants de cartes graphiques mettent régulièrement à jour leurs pilotes et les rendent disponibles sur Internet. Vous trouverez des liens vers la plupart des sites Internet des fabricants de cartes graphiques dans le répertoire de Half-Life. Par défaut, il s'agit de : C:\SIERRA\Half-Life\media\DrvPage\default.htm Pour changer le pilote utilisé par Half-Life, allez dans le menu Configuration\Vidéo\Options Vidéo. Ce chapitre traite à présent des problèmes de compatibilité et de pilotes qui peuvent se poser avec certains 'chipsets' graphiques à ce jour. Pour savoir quel 'chipset' graphique est utilisé, référez-vous aux manuels de votre ordinateur ou contactez le fabricant de votre carte graphique. 3Dfx Banshee, Voodoo 1, Voodoo 2, Voodoo 2 SLI Téléchargez les pilotes les plus récents auprès du fabricant de votre carte ou directement sur le site de 3Dfx. Half-Life dispose des pilotes GL mini-driver testés les plus récents. Assurez-vous que votre version de Glide est la version 2.54 ou supérieure. Half-Life ne peut pas utiliser Direct3D pour piloter les cartes Voodoo. Utiliser des cartes Voodoo 2 en mode SLI sous Windows/NT risque de bloquer votre ordinateur. Pour remédier à une possible instabilité, téléchargez les derniers pilotes de 3Dfx, désactivez le mode SLI ou jouez sous Windows 95/98. 3DFX Rush Avec les pilotes actuels, Half-Life ne peut tirer parti des cartes Voodoo rush qu'en mode logiciel. Vérifiez auprès de 3Dfx si un nouveau pilote est compatible avec Half-Life. NVIDIA Riva 128 Vous devez disposer de Windows 95 OSR 2 ou supérieur, de Windows 98 ou de Windows NT. A ce jour, le mode OpenGL Riva 128 est compatible avec Half-Life si vous utilisez les derniers pilotes de référence livrés par NVIDIA. Vous pouvez télécharger ces pilotes sur le site de NVIDIA, www.nvidia.com. Half-Life ne peut pas piloter les cartes RIVA 128 en mode Direct3D. NVIDIA TNT Half-Life tire profit des Riva TNT en modes logiciel, OpenGL et Direct3D. Téléchargez le pilote le plus récent auprès de NVIDIA. Matrox G200 Half-Life tire profit des cartes G200 en modes logiciel et Direct3D. Téléchargez les pilotes les plus récents auprès de Matroc, www.matrox.com. Matrox ne devrait pas tarder à livrer un pilote GL mini-driver qui permettra à Half-Life de piloter les cartes G200 en mode OpenGL. S3 Virge Les cartes Virge ne peuvent être utilisées qu'en mode logiciel. S3 Savage Les cartes Savage peuvent être utilisées en modes logiciel et Direct3D. Téléchargez les pilotes les plus récents sur le site de S3, www.s3.com. S3 ne devrait pas tarder à livrer un pilote GL mini-driver qui permettra à Half-Life de piloter les cartes Savage en mode OpenGL. Divers : Decals Manquantes (i.e. impact de balles) Half-Life tire profit des modes OpenGL et Direct3D, mais certaines cartes ne gèrent pas correctement ces modes. Pour désactiver ces modes dans les paramètres de configuration, tapez la ligne suivante dans les fichiers opengl.cfg ou d3d.cfg : gl_polyoffset 0.1 Si cela ne fonctionne pas, essayez -0.1, 1 ou 20. Cela force le programme à décaler la décalcomanie de la surface du polygone. Les modes Direct3D ou OpenGL sont très lents. Certaines cartes ne tirent pas pleinement profit des modes Direct3D ou OpenGL, auquel cas Half-Life se mettra automatiquement en mode logiciel. Le mode logiciel est assez lent. Si votre mode Direct3D est lent, essayez OpenGL et vice-versa. Si rien ne fonctionne, modifiez l'option vidéo pour passer en mode logiciel. Direct3D semble avoir un temps de retard. Si vous avez l'impression qu'il y a un temps de retard entre vos commandes et l'affichage à l'écran, ajoutez la ligne suivante dans le fichier d3d.cfg : gl_d3dflip 1 Instabilité réseau Si votre connexion Internet présente des risques d'instabilité, essayez la méthode suivante : tapez 'cl_nodelta 1' dans la console (touche ~). Ceci améliora la stabilité de la connexion mais ralentira les débits QUESTIONS FREQUEMMENT POSEES Que faire si le jeu semble trop sombre ? Certains moniteurs sont plus sombres que d'autres, mais Half-Life vous permet de corriger ce problème. Modifiez simplement les options Gamma et Brillance dans le menu des Options Vidéo (Configuration\Vidéo\Options Vidéo). Modifiez ces options jusqu'à ce que le camouflage du soldat soit sombre, mais distinctement visible. Si cela ne fonctionne pas, modifiez le contraste et la luminosité de l'image à partir de votre moniteur. Des boutons ou des molettes sont généralement prévus à cet effet sur votre écran. Certaines pièces du jeu sont volontairement laissées dans l'ombre, pour vous contraindre à utiliser votre lampe-torche. Vous ne devriez pas avoir besoin de l'utiliser durant toute la première partie du jeu. Certaines cartes disposent de pilotes qui permettent de régler la luminosité de l'affichage. Si tel est le cas, vous trouverez cette option dans l'application 'Propriétés d'Affichage' de Windows. Que faire si le jeu semble flou ? Certains moniteurs sont plus clairs que d'autres, mais Half-Life vous permet de corriger ce problème. Dans cette situation, le problème le plus courant, c'est que le noir apparaît en fait gris. Modifiez simplement les options Gamma et Brillance dans le menu des Options Vidéo (Configuration\Vidéo\Options Vidéo). Modifiez ces options jusqu'à ce que le camouflage du soldat soit sombre, mais distinctement visible. Si cela ne fonctionne pas, modifiez le contraste et la luminosité de l'image à partir de votre moniteur. Des boutons ou des molettes sont généralement prévus à cet effet sur votre écran. Certaines cartes disposent de pilotes qui permettent de régler la luminosité de l'affichage. Si tel est le cas, vous trouverez cette option dans l'application 'Propriétés d'Affichage' de Windows. V.CONTACTER SIERRA A) SUPPORT TECHNIQUE B) GARANTIE A) SUPPORT TECHNIQUE Si vous avez un problème technique ou des questions concernant les remarques précédentes, veuillez contacter notre équipe du Support Technique qui se fera un plaisir de vous assister. Service Technique : 01-46-01-46-50 Vous pourrez contacter un serveur vocal 24h/24, qui répertorie la liste des problèmes les plus fréquemment rencontrés, ainsi que les moyens de les résoudre. Si ce serveur n'a pu résoudre votre problème, vous serez orienté vers nos techniciens, présents de 10h à 19h du lundi au vendredi. Vous pouvez aussi accéder au support technique via notre site Internet : www.sierra.fr. Vous y trouverez les réponses aux questions les plus fréquemment posées, les patchs et mises à jour, et vous pourrez nous laisser un email si nécessaire ou encore consulter le Forum technique. Si vous nous contactez par courrier, par fax ou par courrier électronique, veuillez décrire le problème et joindre les informations spécifiques à votre système. Nous tâcherons de vous répondre au plus vite. Si vous nous contactez par fax ou par le biais du service d'informations, attendez-vous à patienter de 24 à 48 heures avant de recevoir des réponses. Les week-ends et les jours fériés peuvent entraîner quelques retards. Cendant Software Sierra Parc Tertiaire de Meudon Immeuble "Le Newton" 25 rue Jeanne Braconnier 92366 Meudon La Forêt Cedex France Téléphone :01-46-01-46-50 Fax : 01-46-30-00-65 B) GARANTIE GARANTIE Chacune des sociétés du groupe Cendant Software est dénommée " Cendant " dans les paragraphes suivants. Cendant garantit pendant 90 (quatre-vingt-dix) jours, à compter de sa date d'achat, que ce logiciel est exempt de vices matériels. Si ce logiciel se révélait être défectueux dans ce délai, Cendant procéderait à l'échange du disque endommagé, dès réception de votre preuve d'achat, par le même disque en bon état de fonctionnement. LA REPARATION, LE REMPLACEMENT OU LE REMBOURSEMENT TELS QUE PREVUS DANS LA PRESENTE GARANTIE SONT LES SEULS RECOURS DE L'ACHETEUR. Cendant NE SAURAIT ETRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE FORTUIT OU CONSECUTIF AU NON-RESPECT D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. EN DEHORS DES CAS PROHIBES PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE LIEE A L'ADEQUATION DE CE PRODUIT POUR UNE UTILISATION PARTICULIERE EST LIMITEE A LA DUREE DE LA PRESENTE GARANTIE. Certains Etats ou pays n'autorisent pas la limitation ou l'exclusion ou la limitation de certaines garanties implicites ou permettent des limitations, quelle que soit la durée de la garantie implicite. De ce fait, ces limitations ou exclusions peuvent ne pas s'appliquer à votre cas. COPYRIGHT Le logiciel et le manuel sont protégés au titre du droit d'auteur. Tous droits réservés. Ils ne peuvent, en tout ou partie, être copiés, photocopiés, reproduits, traduits ou transposés sous forme électronique ou informatique quelle qu'elle soit, sans accord préalable, par écrit, de Cendant. L'utilisateur de ce produit ne peut utiliser qu'un seul exemplaire de ce produit sur un seul terminal connecté à un seul ordinateur. Ce produit ne peut être utilisé en réseau ou être installé sur plus d'un ordinateur ou d'un terminal d'ordinateur. L'utilisateur de ce produit est autorisé à faire un usage personnel à l'exclusion de tout usage commercial de ce produit, mais n'est pas autorisé à vendre ou transférer de reproductions du logiciel, du manuel ou du code de ce produit de quelque manière que ce soit, ni à louer ce produit à un tiers sans l'autorisation préalable écrite de Cendant. 2000 Sierra On-Line, Inc. Tous droits réservés. Half-Life et Sierra sont des marques déposées de Sierra On-Line, Inc.